10 thoughts on “Photography Of The Day – Red Dawn”
Wow, the red dawn! A red color all over the city. Two strong colors, red and black. Wide screen view. I am looking at the smoke, Raffaello! I think that it’s not from industries, am I right? I think that it’s caused by house chimneys.
Very beautiful, my dear friend. Have a nice weekend.
Happy you like it, Giannis!!
The smoke plumes come from the heating power plants in the city. They provide heating for several buildings in some areas of Nuremberg.
Have a great weekend!!
‘ Red sky at night, shepherd’s delight but, red sky in the morning, shepherd’s warning’. Hope this traditional weather forecast didn’t come true for you!
We have a very similar one in Italian: “Rosso di sera bel tempo si spera, rosso di mattina maltempo si avvicina” – which could be translated as “Red sky at night, good weather in sight, Red sky in the morning, bad weather is coming”
So many of these expressions which we think are unique to our own particular culture are actually quite international. I’ve come across similar examples whilst working as an intercultural trainer and coach in Japan.
You are absolutely right!
It also happened to me when I started traveling while learning languages and working abroad. The metaphors we use are quite similar all around the globe, at least to a certain extent.
Wow, the red dawn! A red color all over the city. Two strong colors, red and black. Wide screen view. I am looking at the smoke, Raffaello! I think that it’s not from industries, am I right? I think that it’s caused by house chimneys.
Very beautiful, my dear friend. Have a nice weekend.
LikeLiked by 2 people
Happy you like it, Giannis!!
The smoke plumes come from the heating power plants in the city. They provide heating for several buildings in some areas of Nuremberg.
Have a great weekend!!
LikeLiked by 2 people
Very interesting, Raffaello, I understand.
LikeLiked by 1 person
‘ Red sky at night, shepherd’s delight but, red sky in the morning, shepherd’s warning’. Hope this traditional weather forecast didn’t come true for you!
LikeLiked by 1 person
We have a very similar one in Italian: “Rosso di sera bel tempo si spera, rosso di mattina maltempo si avvicina” – which could be translated as “Red sky at night, good weather in sight, Red sky in the morning, bad weather is coming”
LikeLiked by 1 person
So many of these expressions which we think are unique to our own particular culture are actually quite international. I’ve come across similar examples whilst working as an intercultural trainer and coach in Japan.
LikeLiked by 1 person
You are absolutely right!
It also happened to me when I started traveling while learning languages and working abroad. The metaphors we use are quite similar all around the globe, at least to a certain extent.
LikeLike
Agree, absolutely stunning! Merry Christmas my friend!
LikeLiked by 1 person
A very Merry Christmas to you!!!
LikeLiked by 1 person
Thank you!
LikeLike